Kreative Übersetzungen

Kreative Übersetzungen

 

Hätte ich nicht schon einen zweiten Vornamen, würde er Kreativität lauten. Kreative Übersetzungen sind für mich der Ausgleich zur “trockeneren” technischen Seite des Berufs.

Literatur, Lyrik, Zeitungs- oder Blogartikel, Reiseberichte, Nachrufe, Rezensionen, Kurzgeschichten, Multimediatexte … sie alle erfordern besonderes Feingefühl beim Übersetzen. Da ich seit jeher eine “Leseratte” bin und mich schon immer gut in andere Menschen, Denkweisen und Charaktere aus Büchern und Filmen hineinversetzen konnte, liegen mir kreative Übersetzungen ganz besonders.

Gerne überzeuge ich Sie mit einer Probeübersetzung (max. 300 Wörter). Senden Sie mir Ihren Text an anfrage@quality-text.de. Ich freue mich drauf!

 

 

Kommentare sind geschlossen.